Компания Google объявила о начале использования самообучаемых нейронных сетей для перевода с русского языка и на русский.

Специалисты Google начали использовать нейронные сети для переводов ещё в ноябре прошлого года. Однако тогда эта технология обкатывалась только на ограниченном числе языковых направлений. После того как пользователи из разных стран, участвующие в тестировании, дали положительную оценку новым алгоритмам перевода, было принято решение о подключении к эксперименту новых языков.

Теперь все преимущества новой технологии смогут ощутить люди, общающиеся на русском, вьетнамском и хинди.

Перевод с помощью нейронных сетей значительно отличается от применяемого ранее. Искусственный интеллект способен работать с целыми предложениями, что позволяет лучше понять их смысл и добиться правильного перевода даже сложных грамматических конструкций. Ранее же Google Translate работал только с отдельными фразами и словосочетаниями, не принимая во внимание общий смысл предложения. Это иногда приводило к ошибкам и неточностям.

Новая технология перевода доступна во всех сервисах и приложениях, которые используют Google Translate: на сайте, в мобильных приложениях для Android и iOS, поиске и других продуктах компании.

lifehacker

👁 22
comments powered by HyperComments

Оцените статью
Рейтинг: 1Рейтинг: 2Рейтинг: 3Рейтинг: 4Рейтинг: 5 (средняя оценка: 5,00)